a2b2.ru
А2Б2 - Образовательный портал
Новости образования от A2B2

Сценарии мероприятий

Автор: Османова Айше Эдемовна Опубликовано: 2016-08-24 00:01:41

Документы для скачивания

УТВЕРЖДАЮ Заведующий МБДОУ «Детский сад «Журавлик» село Укромное»_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ И. В. Эмираметова Сценарий т еатрализованного представления на английском языке по мотивам сказки «Красная Шапочка» для детей старших групп Подготовила Османова Айше Эдемовна, педагог дополнительного образования по английскому языку 2015 Вступительное слово. - Дорогие ребята! Сегодня мы собрались на встречу с английской сказкой. У каждого народа есть свои сказки. В сказках отражается душа народа, его мудрость и мысли. Впервые собрал и опубликовал два тома английских народных сказок Джозеф Джекобс, президент английского фольклорного клуба. Английские волшебные сказки отличаются большим разнообразием и издавна привлекали внимание многих русских писателей. Все вы, ребята, знаете знаменитую сказку «Три медведя». А знаете ли вы, что это английская сказка? Л. Н. Толстой пересказал ее для русских детей. А скажите, как называется сказка про девочку, которая любит носить красную шапочку? - Правильно! Красная Шапочка! А по- английски: Red Riding Hood! А сейчас все вместе посмотрим эту сказку. Сцена № 1. Автор:   Давным- давно жила одна девочка. Была она такая милая и послушная, все ее очень любили. А больше всех любила девочку ее бабушка, которая подарила внучке красную шапочку. Девочка носила ее все время, и вскоре все стали называть ее Red Riding Hood. ( выходит мама Красной Шапочки) Mother:   The sun is shining! The sky is blue! It isn’t raining! It’s a lovely day! Red Riding hood! Red Riding Hood! Where are you? ( выбегает Красная Шапочка) R. R. H. :   I’ m here, mother. Mother:   Red Riding Hood! Take a basket of cakes to your grandmother. She is i ll. Go guickly! Don’t talk to anybody in the wood! R. R. H. :   All right, Mummy! Сцена № 2. ( Красная Шапочка в лесу, собирает цветы и поет песенку) My dear, dear Granny Let me kiss your face I want you to be happy Today and always, Today and always. ( Появляется волк и поет песню) . Tick- tock, tick- tock Says the clock Tock- tick, tock- tick What you have to do, do quick. ( Вдруг видит Красную Шапочку и подходит к ней) Wolf:   Good morning, Red Riding Hood! R. R. H. :   Good morning, Wolf! Wolf:   I ’ m glad to see you!   Where are you going, Red Riding Hood? R. R. H. :   I ’ m going to visit to my grandmother, she is i ll. Wolf: What have you in your basket? R. R. H. :   Some cakes to my grandmother. Wolf:   All right, Red Riding Hood. Good- bye! R. R. H. :   Good- bye! Автор:   В скором времени Волк добрался до домика бабушки, и постучался в двери. Бабушка впустила его. Волк набросился на бабушку и проглотил ее. Он улегся в бабушкину кровать и стал поджидать Красную Шапочку. Сцена № 3. ( Красная Шапочка стучится в дверь) Wolf: W ho are you? R. R. H. :   It ’ s me, Red Riding Hood. Wolf:   Come in. R. R. H. :   Good morning, Grandmother. Wolf:   Good morning, honey. R. R. H. :   How are you, Grandmother? Wolf:   Not bad, thanks. R. R. H. :   Oh, Granny, Granny. What big ears you have? Wolf:   The better to hear you with, my dear! R. R. H. :   Oh, Granny, Granny. What big eyes to have? Wolf:   The better to see you with, my dear. R. R. H. :   Granny, Granny, what big hands you have? Wolf:   The better to hug you with, my dear. R. R. H. :   Oh, Granny, Granny, what big teeth you have? Wolf:   The better to eat you with, my dear. A втор:   Волк набросился на Красную Шапочку и проглотил ее. Потом он улегся на кровать и заснул крепким сном. Во сне Волк так громко храпел, что Охотники, которые проходили мимо, услышали его. The 1- st Hunter:   Oh, it’s a wolf. The 2- nd Hunter:   You’ve done many bad things. We’ ll kill you. Wolf:   Don’t kill me, don’t kill me. I ’ ll never kill anyone else. I ’ ll be good, kind wolf. Hunters:   All right, Wolf. We ’ ll believe you. ( все герои- артисты выходят и поют с Красной Шапочкой песню) One, one, one. I love the sun. Two, two, two. I love my mummy too. Three, three, three. My Granny loves me. Four, four, four. I love her more and more. The end.

Оставить комментарий: