Рабочая программа "Родной русский язык"
Документы для скачивания
Муниципальное бюджетное о бщеобразовательное учреждение г. Керчи Республики Крым «Школа №10» СОГЛАСОВАНО СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Протокол заседания МО зам. директора по УВР Директор МБОУ «Школа №10» учителей гуманитарного цикла «_ _ _ »_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 20 г. МБОУ «Школа №10»_ _ _ _ _ _ _ И. В. Курилова_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ К. В. Павловский от «_ _ _ »_ _ _ _ _ _ 20 20 г. п риказ №_ _ от «_ _ _ _ »_ _ _ _ _ 2020 г. Руководитель МО_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Д. М. Мусрединова РАБОЧАЯ ПРОГРАММА внеурочной деятельности Родной язык( русский) ( духовно- нравственное направление развития личности) 5- 9 классы Основное общее образование Количество часов в неделю: по 1 часу. Количество часов в год: по 34 часа Составители: Сеитягяева Алие Неримановна Москаленко Светлана Евгеньевна г. Керчь 2020 Нормативные документы определяющие содержание программы: • Закон Российской Федерации от 29. 12. 2012 № 273 ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» • Закон Республики Крым от 06. 07. 2015 №131- ЗРК/ 2015 «Об образовании в Республике Крым». • Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17. 12. 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования»( Зарегистрирован Минюстом России 01. 02. 2011 г. № 19644) . • Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 31. 12. 2015 №1577 «О внесении изменений в федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 17. 12. 2010 №1897». • Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 17. 07. 2015 №734 «О внесении изменений в Порядок организации и осуществления образовательной деятельности по основным образовательным программам – образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 30. 08. 2013 №1015». письмо Министерства образования и науки Российской Федерации от 18. 08. 2017г. №09- 1672 «О направлении методических рекомендаций»( «Методические рекомендации по уточнению понятия и содержания внеурочной деятельности в рамках реализации основных общеобразовательных программ, в том числе в части проектной деятельности») ; письмо Министерства просвещения Российской Федерации от 05. 09. 2018 г. №03- ПГ- МП- 42216 «Об участии учеников муниципальных и государственных школ Российской Федерации во внеурочной деятельности»; письмо Министерства образования и науки Российской Федерации от 13. 05. 2013 г. №ИР- 352/ 09 «О направлении программы развития воспитательной компоненты в общеобразовательных учреждениях»; письмо Министерства образования и науки Российской Федерации от 12. 07. 2013 г. №09- 879 «О направлении рекомендаций по формированию перечня мер и мероприятий по реализации Программы развития воспитательной компоненты в общеобразовательной школе»; постановление Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 29. 12. 2010 № 189 «Об утверждении СанПиН 2. 4. 2. 2821- 10 «Санитарно- эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных организациях»( в ред. постановления от 24. 11. 2015 № 81) ( далее – СанПиН 2. 4. 2. 2821- 10) ; Письмо Минобрнауки России № 03- 296 от 12. 05. 20 1 1 «Об организации внеурочной деятельности при введении федерального государственного образовательного стандарта общего образования». Письмо Министерства образования, науки и молодежи Республики Крым от 04. 12. 2014 №01- 14/ 2014 «Об организации внеурочной деятельности». План внеурочной деятельности Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения г. Керчи Республики Крым «Школа 10». • Основная образовательная программа основного общего образования( 5- 9 классы, ФГОС) МБОУ г. Керчи РК «Школа №10» Планируемые результаты освоения курс а Изучение предметной области « Родной русский язык; должно обеспечивать: воспитание ценностного отношения к родному языку и литературе на родном языке как хранителю культуры, включение в культурно- языковое поле своего народа; приобщение к литературному наследию своего народа; формирование причастности к свершениям и традициям своего народа; осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа; обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета; получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально- смысловых типов и жанров. Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне основного общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и отражать: Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём: осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в современном мире; осознание роли русского родного языка в жизни человека; осознание языка как развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей общества; осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка; понимание и истолкование значения слов с национально- культурным компонентом, правильное употребление их в речи; понимание особенностей употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох; понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочно- характеризующим значением; осознание национального своеобразия общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов- символов, обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика. понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национально- культурным компонентом; комментирование истории происхождения таких фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения; понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого общения; характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата взаимодействия национальных культур; характеристика заимствованных слов по языку- источнику( из славянских и неславянских языков) , времени вхождения( самые древние и более поздние) ; распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика старославянизмов( стилистически нейтральные, книжные, устаревшие) ; понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке; распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира; общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное употребление иноязычных слов; понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения устаревших слов с национально- культурным компонентом; определение значения современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и стилистической окраске; определение различий между литературным языком и диалектами; осознание диалектов как части народной культуры; понимание национально- культурного своеобразия диалектизмов; осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и внутренних факторов языковых изменений; общее представление об активных процессах в современном русском языке; соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов; использование словарей, в том числе мультимедийных, учитывая сведения о назначении конкретного вида словаря, особенностях строения его словарной статьи: толковых словарей, словарей устаревших слов, словарей иностранных слов, фразеологических словарей, этимологических фразеологических словарей, словарей пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей; словарей синонимов, антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений. Овладение основными нормами русского литературного языка( орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими) , нормами речевого этикета; приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию, овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка: осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека; анализ и оценивание с точки зрения норм современного русского литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учетом её соответствия основными нормами литературного языка; соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета; обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения; стремление к речевому самосовершенствованию; формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность; осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и осуществлять их совершенствование и развитие; соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка: произношение имен существительных‚ прилагательных, глаголов‚ полных причастий‚ кратких форм страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастий‚ наречий; произношение гласных[ э] ‚[ о] после мягких согласных и шипящих; безударный[ о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости- мягкости согласных перед[ е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного[ а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на- ична, - инична; произношение твердого[ н] перед мягкими[ ф' ] и[ в' ] ; произношение мягкого[ н] перед ч и щ. ; постановка ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных; глаголов( в рамках изученного) ; в словоформах с непроизводными предлогами‚ в заимствованных словах; осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов; различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом речи и стилями речи; различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы; употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы; понимание активных процессов в области произношения и ударения; соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности; нормы употребления синонимов‚ антонимов‚ омонимов‚ паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и требованием лексической сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи‚ в публицистике, художественной литературе, разговорной речи; опознавание частотных примеров тавтологии и плеоназма; различение стилистических вариантов лексической нормы; употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов лексической нормы; употребление синонимов, антонимов‚ омонимов с учётом стилистических вариантов лексической нормы; различение типичных речевых ошибок; редактирование текста с целью исправления речевых ошибок; выявление и исправление речевых ошибок в устной речи; соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка: употребление заимствованных несклоняемых имен существительных; сложных существительных; имён собственных( географических названий) ; аббревиатур‚ обусловленное категорией рода; употребление заимствованных несклоняемых имён существительных; склонение русских и иностранных имен и фамилий; названий географических объектов‚ употребление отдельных грамматических форм имен существительных, прилагательных( в рамках изученного) ; склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных; употребление отдельных форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду одушевленности – неодушевленности; словоизменение отдельных форм множественного числа имени существительного‚ глаголов 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида‚ форм глаголов в повелительном наклонении; употребление имен прилагательных в формах сравнительной степени‚ в краткой форме‚ употребление в речи однокоренных слов разных частей речи; согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно- именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительным; согласование определения в количественно- именных сочетаниях с числительными; построение словосочетаний по типу согласования; управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; употребление предлогов о ‚ по ‚ из ‚ с в составе словосочетания‚ употребление предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением; построение простых предложений с причастными и деепричастными оборотами‚ предложений с косвенной речью‚ сложных предложений разных видов; определение типичных грамматических ошибок в речи; различение вариантов грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода‚форм существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а( - я) , - ы( и) ‚ различающихся по смыслу‚ литературных и разговорных форм глаголов‚ причастий‚ деепричастий‚ наречий; различение вариантов грамматической синтаксической нормы‚ обусловленных грамматической синонимией словосочетаний‚ простых и сложных предложений; правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с учётом вариантов грамматической нормы; правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом смысловых и стилистических особенностей; редактирование текста с целью исправления грамматических ошибок; выявление и исправление грамматических ошибок в устной речи; соблюдение основных норм русского речевого этикета: этикетные формы и формулы обращения; этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку; употребление формы «он»; соблюдение этикетных форм и устойчивых формул‚ принципов этикетного общения, лежащих в основе национального речевого этикета; соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения; использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов‚ помогающих противостоять речевой агрессии; использование при общении в электронной среде этики и русского речевого этикета; соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового общения; понимание активных процессов в русском речевом этикете; соблюдение основных орфографических норм современного русского литературного языка( в рамках изученного в основном курсе) ; соблюдение основных пунктуационных норм современного русского литературного языки( в рамках изученного в основном курсе) ; использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения лексического значения слова, особенностей употребления; использование орфоэпических, в том числе мультимедийных, орфографических словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения; использование словарей синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста; использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста; использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи. 3. Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности( говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи современных средств устной и письменной коммуникации) : владение различными видами слушания( детальным, выборочным‚ ознакомительным, критическим‚ интерактивным) монологической речи, учебно- научных, художественных, публицистических текстов различных функционально- смысловых типов речи; владение различными видами чтения( просмотровым, ознакомительным, изучающим, поисковым) учебно- научных, художественных, публицистических текстов различных функционально- смысловых типов речи; умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами; умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать причинно- следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и опр еделять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять логический план текста; проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых структур( индуктивные, дедуктивные, рамочные/ дедуктивно- индуктивные, стержневые/ индуктивно- дедуктивные) ; владение умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком литературы, примечаниями и т. д. ; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации( аннотация, конспект) ; использование графиков, диаграмм, схем для представления информации; владение правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях; уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение извинений, поздравление; и др. , сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в споре; умение строить устные учебно- научные сообщения( ответы на уроке) различных видов( ответ- анализ, ответ- обобщение, ответ- добавление, ответ- группировка) , рецензию на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно- научной дискуссии; владение умениями учебно- делового общения: убеждения собеседника; побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности объекта; оценки; создание устных и письменных текстов описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение; создание устных и письменных текстов аргументативного типа( рассуждение, доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации, опровержения доводов оппонента( критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации) ; оценка причин неэффективной аргументации в учебно- научном общении; создание текста как результата проектной( исследовательской) деятельности; оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме; чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров( девиз, слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений) ; чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов( народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п. ) ; определение фактуальной и подтекстовой информации текста, его сильных позиций; создание объявлений( в устной и письменной форме) ; деловых писем; оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности, понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления; редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Личностные результаты 1. Российская гражданская идентичность( патриотизм, уважение к Отечеству, к прошлому и настоящему многонационального народа России, чувство ответственности и долга перед Родиной, идентификация себя в качестве гражданина России, субъективная значимость использования русского языка и языков народов России, осознание и ощущение личностной сопричастности судьбе российского народа) . Осознание этнической принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, своего края, основ культурного наследия народов России и человечества( идентичность человека с российской многонациональной культурой, сопричастность истории народов и государств, находившихся на территории современной России) ; Осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к истории, культуре, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира. 2. Готовность и способность обучающихся к саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и познанию; 3. Понимание родного языка и родной литературы как одной из основных национально- культурных ценностей русского народа, определяющей роли родного языка в развитии интеллектуальных, творческих способностей и моральных качеств личности, его значения в процессе получения школьного образования; анализ общих сведений о лингвистике как науке и ученых- русистах; об основных нормах русского литературного языка; способность обогащать свой словарный запас; формировать навыки анализа и оценки языковых явлений и фактов; умение пользоваться различными лингвистическими словарями. 4. Осознание эстетической ценности русского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него; потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры; стремление к речевому самосовершенствованию. 5. Получение достаточного объема словарного запаса и усвоенных грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств в процессе речевого общения; способность к самооценке на основе наблюдения за собственной и чужой речью. 6. Формирование нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам( способность к нравственному самосовершенствованию; уважительное отношение к религиозным чувствам, взглядам людей или их отсутствию; знание основных норм морали, нравственных, духовных идеалов, хранимых в культурных традициях народов России, готовность на их основе к сознательному самоограничению в поступках, поведении) . Сформированность ответственного отношения к учению; уважительного отношения к труду. Осознание значения семьи в жизни человека и общества, принятие ценности семейной жизни, уважительное и заботливое отношение к членам своей семьи. 7. Осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции. Готовность и способность вести диалог с другими людьми и достигать в нем взаимопонимания. 8. Освоенность социальных норм, правил поведения, ролей и форм социальной жизни в группах и сообществах( интериоризация ценностей созидательного отношения к окружающей действительности, ценностей социального творчества, ценности продуктивной организации совместной деятельности, самореализации в группе и организации, ценности «другого» как равноправного партнера, формирование компетенций анализа, проектирования, организации деятельности, рефлексии изменений, способов взаимовыгодного сотрудничества, способов реализации собственного лидерского потенциала) . 9. Сформированность ценности здорового и безопасного образа жизни. 10. Развитость эстетического сознания через освоение художественного наследия народов России и мира, творческой деятельности эстетического характера( способность понимать художественные, научные и публицистические тексты, отражающие разные этнокультурные традиции; эстетическое, эмоционально- ценностное видение окружающего мира; способность к эмоционально- ценностному освоению мира, самовыражению и ориентации в художественном и нравственном пространстве культуры; уважение к истории культуры своего Отечества, выраженной в том числе в понимании красоты человека. 11. Сформированность основ экологической культуры. Метапредметные результаты Регулятивные УУД Умение самостоятельно определять цели обучения, ставить и формулировать новые задачи в учебе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности. Обучающийся сможет: анализировать существующие и планировать будущие образовательные результаты; идентифицировать собственные проблемы и определять главную проблему; ставить цель деятельности на основе определенной проблемы и существующих возможностей; формулировать учебные задачи как шаги достижения поставленной цели деятельности; обосновывать целевые ориентиры и приоритеты ссылками на ценности, указывая и обосновывая логическую последовательность шагов. Умение самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач. Обучающийся сможет: обосновывать и осуществлять выбор наиболее эффективных способов решения учебных и познавательных задач; выбирать из предложенных вариантов и самостоятельно искать средства и ресурсы для решения задачи и достижения цели; составлять план решения проблемы( выполнения проекта, проведения исследования) ; определять потенциальные затруднения при решении учебной и познавательной задачи и находить средства для их устранения. Умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности в процессе достижения результата, определять способы действий в рамках предложенных условий и требований, корректировать свои действия в соответствии с изменяющейся ситуацией. Обучающийся сможет: определять совместно с педагогом критерии планируемых результатов и критерии оценки своей учебной деятельности; отбирать инструменты для оценивания своей деятельности, осуществлять самоконтроль своей деятельности в рамках предложенных условий и требований; оценивать свою деятельность, аргументируя причины достижения или отсутствия планируемого результата; работая по своему плану, вносить коррективы в текущую деятельность на основе анализа изменений ситуации для получения запланированных характеристик результата; Умение оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные возможности ее решения. Обучающийся сможет: определять критерии правильности выполнения учебной задачи; свободно пользоваться выработанными критериями оценки и самооценки, исходя из цели и имеющихся средств, различая результат и способы действий; фиксировать и анализировать динамику собственных образовательных результатов. Владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и познавательной деятельности. Познавательные УУД 1. Умение определять понятия, создавать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать, самостоятельно выбирать основания и критерии для классификации, устанавливать причинно- следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение( индуктивное, дедуктивное, по аналогии) и делать выводы. Обучающийся сможет: подбирать слова, соподчиненные ключевому слову, определяющие его признаки и свойства; выстраивать логическую цепочку, состоящую из ключевого слова и соподчиненных ему слов; выделять общий признак двух или нескольких предметов или явлений и объяснять их сходство; объединять предметы и явления в группы по определенным признакам, сравнивать, классифицировать и обобщать факты и явления; выделять явление из общего ряда других явлений; определять обстоятельства, которые предшествовали возникновению связи между явлениями, из этих обстоятельств выделять определяющие, способные быть причиной данного явления, выявлять причины и следствия явлений; строить рассуждение от общих закономерностей к частным явлениям и от частных явлений к общим закономерностям; строить рассуждение на основе сравнения предметов и явлений, выделяя при этом общие признаки; излагать полученную информацию; подтверждать вывод собственной аргументацией или самостоятельно полученными данными. 2. Смысловое чтение. Обучающийся сможет: находить в тексте требуемую информацию( в соответствии с целями своей деятельности) ; ориентироваться в содержании текста, понимать целостный смысл текста, структурировать текст; устанавливать взаимосвязь описанных в тексте событий, явлений, процессов; определять идею текста; преобразовывать текст; оценивать содержание и форму текста. 3. Формирование и развитие экологического мышления, умение применять его в познавательной, коммуникативной, социальной практике и профессиональной ориентации. Обучающийся сможет: выражать свое отношение к природе через рисунки, сочинения, проектные работы. 4. Развитие мотивации к овладению культурой активного использования словарей и других поисковых систем. Обучающийся сможет: определять необходимые ключевые поисковые слова и запросы; осуществлять взаимодействие с электронными поисковыми системами, словарями; формировать множественную выборку из поисковых источников для объективизации результатов поиска. Коммуникативные УУД 1. Умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем; работать индивидуально и в группе: находить общее решение и разрешать конфликты на основе согласования позиций и учета интересов; формулировать, аргументировать и отстаивать свое мнение. Обучающийся сможет: играть определенную роль в совместной деятельности; принимать позицию собеседника, понимая позицию другого, различать в его речи: мнение( точку зрения) , доказательство( аргументы) , гипотезы; организовывать учебное взаимодействие в группе( определять общие цели, распределять роли, договариваться друг с другом) ; устранять в рамках диалога разрывы в коммуникации, обусловленные непониманием и неприятием со стороны собеседника задачи, формы или содержания диалога. 2. Умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей для планирования и регуляции своей деятельности; владение устной и письменной речью, монологической контекстной речью. Обучающийся сможет: отбирать и использовать речевые средства в процессе коммуникации с другими людьми( диалог в паре, в малой группе) ; представлять в устной или письменной форме развернутый план собственной деятельности; соблюдать нормы публичной речи, регламент в монологе и дискуссии в соответствии с коммуникативной задачей; принимать решение в ходе диалога и согласовывать его с собеседником; создавать письменные оригинальные тексты с использованием необходимых речевых средств; использовать вербальные и невербальные средства или наглядные материалы, подготовленные под руководством учителя; делать оценочный вывод о достижении цели коммуникации непосредственно после завершения коммуникативного контакта и обосновывать его. 3. Формирование и развитие компетентности в области использования информационно- коммуникационных технологий( далее – ИКТ) . Обучающийся сможет: целенаправленно искать и использовать информационные ресурсы, необходимые для решения учебных и практических задач с помощью средств ИКТ; выбирать, строить и использовать адекватную информационную модель для передачи своих мыслей средствами естественных и формальных языков в соответствии с условиями коммуникации; использовать компьютерные технологии( включая выбор адекватных задаче инструментальных программно- аппаратных средств и сервисов) для решения информационных и коммуникационных учебных задач, в том числе: написание писем, сочинений, докладов, рефератов, создание презентаций) ; создавать информационные ресурсы разного типа и для разных аудиторий, соблюдать информационную гигиену и правила информационной безопасности. При изучении литературы обучающиеся усовершенствуют приобретенные на первом уровне навыки работы с информацией и пополнят их. Они смогут работать с текстами, преобразовывать и интерпретировать содержащуюся в них информацию, в том числе: • систематизировать, сопоставлять, анализировать, обобщать и интерпретировать информацию, содержащуюся в готовых информационных объектах; • выделять главную и избыточную информацию, выполнять смысловое свертывание выделенных фактов, мыслей; представлять информацию в сжатой словесной форме( в виде плана или тезисов) и в наглядно- символической форме( в виде таблиц, графических схем и диаграмм, карт понятий — концептуальных диаграмм, опорных конспектов) ; • заполнять и дополнять таблицы, схемы. В ходе изучения произведений родной литературы обучающиеся приобретут опыт проектной деятельности как особой формы учебной работы, способствующей воспитанию самостоятельности, инициативности. В ходе реализации исходного замысла на практическом уровне овладеют умением выбирать адекватные стоящей задаче средства, принимать решения, в том числе и в ситуациях неопределенности. Содержание программы 5 класс Раздел 1. Язык и культура Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский язык – язык русской художественной литературы. Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта( национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т. п. ) , слова с национально- культурным компонентом значения( символика числа, цвета и т. п. ) , народно- поэтические символы, народно- поэтические эпитеты( за тридевять земель, цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна девица, рόдный батюшка) , прецедентные имена( Илья Муромец, Василиса Прекрасная, Иван- Царевич, сивка- бурка, жар- птица, и т. п. ) в русских народных и литературных сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе. Крылатые слова и выражения( прецедентные тексты) из русских народных и литературных сказок( битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с поварихой, с сватьей бабой Бабарихой и др. ) , источники, значение и употребление в современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки. Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита. Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками. Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях( фразеологизмах) ( надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др. ) в сравнении с языком жестов других народов. Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство. Уменьшительно- ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии. Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных исторических эпох. Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов. Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная специфика слов с живой внутренней формой( черника, голубика, земляника, рыжик) . Метафоры общеязыковые и художественные, их национально- культурная специфика. Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и слова- символы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи. Слова со специфическим оценочно- характеризующим значением. Связь определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и т. п. человека( барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом, неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т. п. , лиса – хитрая для русских, но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости – в тюркских языках и т. п. ) . Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску. Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий. Раздел 2. Культура речи Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Понятие о варианте нормы. Равноправные и допустимые варианты произношения. Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в орфоэпических словарях. Постоянное и подвижное ударение в именах существительных; именах прилагательных, глаголах. Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки — рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс. Произносительные варианты орфоэпической нормы: ( було[ ч’] ная — було[ ш] ная, же[ н’] щина — же[ н] щина, до[ жд] ём — до[ ж’] ём и под. ) . Произносительные варианты на уровне словосочетаний( микроволнОвая печь – микровОлновая терапия) . Роль звукописи в художественном тексте. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности. Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных, глаголов современном русском литературном языке. Стилистические варианты нормы( книжный, общеупотребительный‚ разговорный и просторечный) употребления имён существительных, прилагательных, глаголов в речи( кинофильм — кинокартина — кино – кинолента, интернациональный — международный, экспорт — вывоз, импорт — ввоз‚ блато — болото, брещи — беречь, шлем — шелом, краткий — короткий, беспрестанный — бесперестанный‚ глаголить – говорить – сказать – брякнуть) . Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных( шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике) ; род сложных существительных( плащ- палатка, диван- кровать, музей- квартира) ; род имен собственных( географических названий) ; род аббревиатур. Нормативные и ненормативные формы употребления имён существительных. Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –а( - я) , - ы( и) ‚ различающиеся по смыслу: корпуса( здания, войсковые соединения) – корпусы( туловища) ; образа( иконы) – образы( литературные) ; кондуктора( работники транспорта) – кондукторы( приспособление в технике) ; меха( выделанные шкуры) – мехи( кузнечные) ; соболя( меха) – соболи( животные) . Литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа существительных мужского рода( токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора, тракторы – трактора и др. ) . Речевой этикет Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния. Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он». Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст Язык и речь. Виды речевой деятельности Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство речи. Средства выразительной устной речи( тон, тембр, темп) , способы тренировки( скороговорки) . Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог. Текст как единица языка и речи Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи предложений и частей текста. Функциональные разновидности языка Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официально- деловой стиль. Объявление( устное и письменное) . Учебно- научный стиль. План ответа на уроке, план текста. Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган. Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ. Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка. Особенности языка сказки( сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными суффиксами и т. д. ) . 6 класс» Раздел 1. Язык и культура Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского( старославянского) языка в развитии русского языка. Национально- культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы. Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков. Причины заимствований. Особенности освоения иноязычной лексики( общее представление) . Роль заимствованной лексики в современном русском языке. Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске. Национально- культурная специфика русской фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т. п. ( начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т. п. – информация о традиционной русской грамотности и др. ) . Раздел 2. Культура речи Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения( литературные‚ разговорные‚ устарелые и профессиональные) . Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме род. п. мн. ч. существительных; ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в глаголах; ударение в формах глагола прошедшего времени; ударение в возвратных глаголах в формах прошедшего времени м. р. ; ударение в формах глаголов II спр. на –ить; глаголы звон и ть, включ и ть и др. Варианты ударения внутри нормы: б а ловать – балов а ть, обесп е чение – обеспеч е ние. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Синонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синонимов. Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов. Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи. Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов; им. п. мн. ч. существительных на- а/ - я и- ы/ - и( директора, договоры) ; род. п. мн. ч. существительных м. и ср. р. с нулевым окончанием и окончанием –ов( баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок) ; род. п. мн. ч. существительных ж. р. на –ня( басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь) ; тв. п. мн. ч. существительных III склонения; род. п. ед. ч. существительных м. р. ( стакан чая – стакан чаю) ; склонение местоимений‚ порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы имён существительных. Типичные грамматические ошибки в речи. Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения( в санаторий – не «санаторию», стукнуть т у флей – не «т у флем») , родом существительного( красного платья – не «платьи ») , принадлежностью к разряду – одушевленности – неодушевленности( смотреть на спутника – смотреть на спутник) , особенностями окончаний форм множественного числа( чулок, носков, апельсинов, мандаринов, профессора, паспорта и т. д. ) . Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени( ближайший – не «самый ближайший») , в краткой форме( медлен – медленен, торжествен – торжественен) . Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы имен существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и справочниках. Речевой этикет Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этические нормы – этикетные нормы – этикетные формы. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения. Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст Язык и речь. Виды речевой деятельности Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы. Текст как единица языка и речи Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение. Функциональные разновидности языка Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины». Учебно- научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение( устный ответ) . Содержание и строение учебного сообщения( устного ответа) . Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ- анализ, ответ- обобщение, ответ- добавление, ответ- группировка. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообщения( устного ответа) . Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям. Публицистический стиль. Устное выступление. Язык художественной литературы. Описание внешности человека. Содержание учебного предмета «Русский родной язы к». 7 класс( 1 час в неделю, 3 4 часa в год) ЯЗЫК И КУЛЬТУРА 1. Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально- политические события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков. 2- 3. Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе национально- бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском языке синонимы. Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте( губернатор, диакон, ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и т. п. ) . 4. Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных слов как проблема культуры речи. КУЛЬТУРА РЕЧИ 5. Основные орфоэпические нормы. Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в словоформах с непроизводными предлогами( н а дом‚ н а гору) 6. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Паронимы и точность речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи. 7- 8. Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Глаголы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени( в том числе способы выражения формы 1 лица настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить, утвердить) ‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в повелительном наклонении. Литературный и разговорный варианты грамматической норм( махаешь – машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать, оспаривать, удостаивать, облагораживать) . Нормы употребления в речи однокоренных слов типа висящий – висячий, горящий – горячий. Нормы образования причастий. 9. Речевой этикет. Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на употребление грубых слов, выражений, фраз. Исключение категоричности в разговоре. РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ 10. Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность, связность. Виды абзацев. 11. Заголовки текстов, их типы. Информативная функция заголовков. 12- 13. Тексты аргументативного типа: рассуждение, доказательство, объяснение. 14. Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора. 15- 16. Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его языковые и структурные особенности. 17- 18. Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная информация в текстах художественного стиля речи. Притча. Содержание учебного предмета «Русский родной язык». 8 класс( 1 час в неделю, 34 часа в год) ЯЗЫК И КУЛЬТУРА 1. Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова праславянского( общеславянского) языка, древнерусские( общевосточнославянские) слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник развития лексики русского литературного языка. 2- 3. Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы. Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы. 4. Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной публицистике. 5. Речевой этикет. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском, американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и незнакомому Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других народов. КУЛЬТУРА РЕЧИ 6. Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных[ э] , [ о] после мягких согласных и шипящих; безударный[ о] в словах иностранного происхождения; произношение парных по твердости- мягкости согласных перед[ е] в словах иностранного происхождения; произношение безударного[ а] после ж и ш; произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на- ична, - инична; произношение твёрдого[ н] перед мягкими[ ф' ] и[ в' ] ; произношение мягкого[ н] перед ч и щ. Типичные акцентологические ошибки в современной речи. 7. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи. Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов. Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов. 8- 10. Основные синтаксические нормы современного русского литературного языка. Нормы построения словосочетаний по типу согласования( маршрутное такси, обеих сестер – обоих братьев) и управления. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе количественно- именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского рода( врач пришел – врач пришла) ; согласование сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного несколько и существительным; согласование определения в количественно- именных сочетаниях с числительными два, три, четыре( два новых стола, две молодых женщины и две молодые женщины) . Ошибки в употреблении однородных членов. 11- 12. Синтаксическая синонимия. Синонимия словосочетаний, различных видов односоставных предложений, обособленных членов и придаточных предложений. РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ 13. Основные методы, способы и средства переработки информации. 14. Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно- научном общении. 15- 16. Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика демонстрации. 17- 18. Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной( исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно- научная дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно- научной дискуссии. Правила корректной дискуссии. 9 класс» Раздел 1. Язык и культура Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа( обобщение) . Примеры ключевых слов( концептов) русской культуры, их национально- историческая значимость. Крылатые слова и выражения( прецедентные тексты) из произведений художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т. п. Развитие языка как объективный процесс. Общее представление о внешних и внутренних факторах языковых изменений, об активных процессах в современном русском языке( основные тенденции, отдельные примеры) . Стремительный рост словарного состава языка, «неологический бум» – рождение новых слов, изменение значений и переосмысление имеющихся в языке слов, их стилистическая переоценка, создание новой фразеологии, активизация процесса заимствования иноязычных слов. Раздел 2. Культура речи Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка. Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных вариантов в современных орфоэпических словарях. Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости. Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚ связанные с речевой избыточностью. Современные толковые словари. Отражение вариантов лексической нормы в современных словарях. Словарные пометы. Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря, согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с распределительным значением( по пять груш – по пяти груш) . Правильное построение словосочетаний по типу управления( отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на слово – обижен словами) . Правильное употребление предлогов о‚ по‚ из‚ с в составе словосочетания( приехать из Москвы – приехать с Урала) . Нагромождение одних и тех же падежных форм, в частности родительного и творительного падежа. Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с косвенной речью. Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух однозначных союзов( но и однако, что и будто, что и как будто) ‚ повторение частицы бы в предложениях с союзами чтобы и если бы ‚ введение в сложное предложение лишних указательных местоимений. Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических словарях и справочниках. Словарные пометы. Речевой этикет Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернет- переписки. Этические нормы, правила этикета Интернет- дискуссии, Интернет- полемики. Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения. Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст Язык и речь. Виды речевой деятельности Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в социальных сетях. Контактное и дистантное общение. Текст как единица язы ка и речи Виды преобразования текстов: аннотация, конспект. Использование графиков, диаграмм, схем для представления информации. Функциональные разновидности языка Разговорная речь. Анекдот, шутка. Официально- деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и языковые особенности. Учебно- научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонентана защите проекта. Публицистический стиль. Проблемный очерк. Язык художественной литературы. Диалогичность в художественном произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты. Тематический план Раздел. Тема. Количество часов Русский родной язык. 5 класс. ( 1 час в неделю, 34 часа в год) Язык и культура Введение 10 ч. Язык – форма и зеркало национальной культуры 5 ч. Что такое слово 19ч. Русский родной язык. 6 класс. ( 1 час в неделю, 34 часа в год) Язык и культура 9 ч. Культура речи 11 ч. Речь. Речевая деятельность. Текст Язык и речь. Виды речевой деятельности 14 ч. Русский родной язык. 7 класс. ( 1 час в неделю, 34 часа в год) Язык и культура 9ч. Культура речи 11ч. Речь. Речевая деятельность. 14ч. Русский родной язык. 7 класс. ( 1 час в неделю, 34 часа в год) Язык и культура 10ч. Культура речи 10ч. Речь. Речевая деятельность. Текст. 14ч. Русский родной язык. 9 класс. ( 1 час в неделю, 34 час а в год) Язык и культура 8 ч. Культура речи 12 ч. Речь. Речевая деятельность. Текст 14 ч.